ENERO 2017

-Joder, tío , es que en inglés me entero de poco, que tú eres medio americano, pero yo soy muy español.

-A ver, pedazo monolingüe, te voy traduciendo:

Así, señores, así

hemos logrado subir,

una vez más la presidencia en su esplendor

es de los demócratas honrados

como aquí mi amigo Obama, mi señora y servidor.

Hillary venció en las finales,

alegría, alegría,

sabíamos que lo de la becaria funcionaría,

yo hice el papel de poli maaaalo

y todas las cornudas americanas

se pusieron de su laaaado.

New York

New York

Lo de Lewisnsky fue un montaje, nunca tuvimos nada,

aceptó el papel de buena gana a cambio de mucha fama

y ahora vive como una reina con las ayudas que le damos

para su asociación contra el ciberacoso y otros delitos asociados.

Obama, querido, Obama,

ya sabes que la silla que cediste a mi mujer,

ahora se reserva para ti,

que te la deja calentita

para que sigamos gobernando entre los tres.

 

 

Por fin pasaré yo a ser el primer… primer… ¿damo? Qué mal suena, ¿no? Curioso, tío, en español no hay una palabra masculina equivalente a “primera dama”, ¿te habías dado cuenta? Y si algún día tenemos una presidenta, ¿cómo llamaremos a su señor esposo?

-Pues ya la inventarán cuando llegue el momento, como lo de miembra, jejeje, eso si que suena mal, parece una polla de tía. Oye, ¿tú no serás republicano?

– No jodas, tío, que yo soy español, pelirrojo, pero español.

-Anda, vámonos de aquí, que este musical es solo para yanquis.

-Sí, menuda americanada.

New YorK

New YorK

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *